Entre los diferentes mitos que tiene la cultura china, elegimos algunos que intentan contar su historia.
El Fin del Caos
Como en muchos casos de otras culturas hay diferentes versiones para cada mito. A pesar de las múltiples versiones, todas coinciden en que el fin del caos daría comienzo a que se desarrolle el universo.
Hu, el emperador del mar del norte y Shu, el emperador del mar del sur, acostumbraban encontrarse a mitad de camino entre sus respectivos dominios. Esta región pertenecía a Hum-Tun (este nombre significa Caos), que era el emperador de la región del Centro. Hum- Tun era muy amable y hospitalario, pero tenía un defecto: carecía de los siete orificios primordiales, para ver, oír, comer y respirar.
Como agradecimiento a tanta hospitalidad, Hu y Shu decidieron crearle los orificios a razón de uno por día. Pero el séptimo día Hum-Tun murió.
Al desaparecer el Caos surgió el universo.
La Creación del Mundo
Caos era como un huevo de gallina.
En esos tiempos no existía ni la tierra ni el cielo.
De ese huevo nació Phan-Ku. Las partes del huevo se separaron. Las partes pesadas formaron la tierra y las livianas el cielo. Estas partes luego se llamarían Ying y Yang.
Por el término de 18.000 años la distancia entre el cielo y la tierra se incrementaron a razón de 3 metros por día y Phan- Ku creció de la misma forma llenando el espacio entre uno y otro.
A Phan- Ku se lo representa como a un duende vestido con piel de oso o con hojas de árboles.
Cuando Phan –Ku muere, entonces las partes de su cuerpo se transforman en los distintos elementos naturales. Algunas fuentes dicen que de su cabeza salieron las montañas. El sol y laguna de sus ojos, los ríos y océanos de su cara, las plantas de sus cabellos.
Otras fuentes dicen que de sus lágrimas brotaron ríos y mares, que de su aliento, el viento, de sus ojos la luz y de su voz el trueno.
La Creación del Hombre
Cuando se separaron el cielo de la tierra, todavía no existía el hombre.
La diosa Un-Kua, esposa de Fu- Hsi, modeló al hombre con tierra amarilla.
Modeló algunos hombres y como la tarea era muy pesada se cansó y decidió tomar un trozo de cuerda y embeberlo en barro. Luego, elevaba la cuerda y de ella caían gotas de barro.
Dice la leyenda que de los primeros hombres modelados por Un- Kua, nacieron los ricos y poderosos y de los que se formaron a partir de las gotas de barro que caían de la cuerda, salieron los pobres y humildes.
Otra Leyenda sobre la Creación del Hombre
Una vez que elcielo y la tierra fueron creados y las plantas y animales se desarrollaron, Phan-Ku estaba insatisfecho pues no existía ningún ser con capacidad de razonar.
Entonces, Phan-ku modeló al hombre y a la mujer en arcilla. Este trabajo le llevó todo un día. Al secarse se impregnaron del Ying y el Yang y de este modo se convirtieron en seres humanos.
Phan-Ku realizó una gran cantidad de modelos de arcilla, pero cuando se estaban secandal sol, aparecieron nubes de tormenta y temiendo que se estropeara su trabajo, decidió trasladar los modelos de arcilla bajo resguardo con una pala de hierro.
Phan-Ku se apuró, pero la tormenta se desató antes que terminara el traslado y algunas de las figuras de arcilla se dañaron. Así explican la aparición de personas defectuosas y minusválidas.
Aquí hay algunas que explican la aparición de los cuerpos celestes.
El Sol
Dice una antigua leyenda china que en lo alto del cielo hay un agujero por donde se cuela la luz.
A su vez, hay diez soles que se turnan para aparecer en el cielo. Ellos se trasladan en un carruaje tirado por dragones conducido por su madre.
Temprano por la mañana, el sol de turno emerge desde el valle de la luz y es bañado por su madre en el lago situado en el extremo Este de la tierra. Cerca del lago hay un árbol enorme de moras.
Recién bañados, los soles se trepan al árbol. Mientras nueve soles se quedan en las ramas, el décimo sol trepa hacia lo alto del árbol y allí asciende al carruaje y cruza el cielo hasta el monte Yen –Tzu en el oeste lejano, donde los dragones son liberados.
En el Oeste también hay un árbol llamado Jo por donde desciende el sol.
La Luna
Cuenta la leyenda que había doce lunas que refieren a los doce meses lunares. Ellas viajaban por el cielo en un carruaje después de bañarse en un lago situado en el oeste. La luna estaba hecha de agua y habitada por una liebre y un escuerzo.
Un hermoso espejo muestra la imagen de una liebre preparando el elixir de la inmortalidad que debía tomar Heng- O, la diosa de la luna para convertirse en un escuerzo inmortal a los pies de un árbol de Acacia que también estaba en la luna.
Las Estrellas
Esta leyenda está basada en dos grupos de estrellas de las constelaciones de Aguila y Lyra, ubicadas a ambos lados de la Vía Láctea, o río celestial. Uno de estos grupos representa al pastor de vacas y el otro a la joven tejedora.
El pastor de vacas y la tejedora estaban casados y vivían solamente dedicados a tributarse amor mutuo desatendiendo sus obligaciones.
Hasta que un día fueron obligados a hacerse cargo de su tareas habituales. A la joven tejedora solo se le permitía encontrarse con su marido el día siete del mes siete, donde podía cruzar la Vía Láctea a través de un puente de urracas.
Si llovía, los pájaros buscaban refugio en los árboles, el puente no se formaba y la joven tejedora debía esperar hasta el próximo año para encontrarse con su marido.
Y obviamente no nos podemos olvidar de la Gran muralla China
La Gran Muralla China
Cuenta la leyenda que las tierras de dos familias amigas fueron separadas durante la construcción de la gran muralla. Una de las familias se llamaba Chiang y la otra Meng.
Ambas familias plantaron a cada lado de la muralla una planta trepadora de zapallo. Cuando la planta creciera, treparían hasta la cima y allí se reunirían. De esta unión nació un zapallo enorme y ambas familias se disputaron el preciado fruto. En la discusión acordaron partir el zapallo por la mitad y cada familia se quedaría con una de las partes.
Al partir el zapallo vieron que en su interior había una niña preciosa, entonces decidieron llamarla Meng Chiang y criarla conjuntamente.
Esto ocurrió cuando Shih Huang Ti, de la dinastía Chhin decidió construir una gran muralla en la frontera norte para evitar los ataques enemigos. Pero cuando completaron una sección de la pared, esta se desplomó.
Un sabio le aconsejó al emperador inmolar a un ser humano por cada milla de construcción de una muralla de diez mil millas. El emperador siguió su consejo pero los habitantes estaban aterrorizados ya que la demanda de víctimas crecía a la misma velocidad que avanzaba la construcción de la pared.
Otro sabio, viendo que el pueblo estaba atemorizado, sugirió al emperador conseguir un hombre llamado Wan para el sacrificio, ya que la palabra Wan significaba diez mil.
El emperador entusiasmado, mandó a sus soldados en busca de Wan, pero Wan, cuando se enteró que iba a convertirse en la próxima víctima, escapó y se escondió en el jardín de la familia de la hermosa Meng Chiang.
Esa noche, la joven Meng Chiang quiso bañarse desnuda en la piscina bajo la luz de la luna. Mientras estaba disfrutando de su baño dijo: “Si algún hombre me viera ahora, mientras estoy desnuda, yo sería feliz de pertenecerle para siempre”. Wan, que estaba escondido sobre un árbol, no pudo resistir el encanto de la joven Meng Chiang y respondió: “Yo te he visto”.
Así fue como Meng Chiang y Wan se casaron. Pero mientras transcurría la fiesta de bodas, se presentaron los soldados del emperador y apresaron a Wan, dejando a la novia bañada en lágrimas y el matrimonio sin consumarse.
Wang luego de ser apresado fue lapidado entre los bloques dela gran pared.
Meng Chiang, en honor a s esposo, decidió hacer un largo viaje a la muralla en busca de los restos de su marido. Había recorrido muchos kilómetros y no sabía por donde comenzar a buscar, entonces se recostó contra la pared y desanimada comenzó a llorar. La muralla se apiadó de ella y colapsó dejando ante sus ojos los huesos de Wan, su marido.
Cuando el emperador supo de la intensa búsqueda de Meng Chiang, quiso conocerla. Y, cuando la vio quedó tan prendado de su belleza que le ofreció ser su emperatriz.
Meng Chiang sabía que no podía rehusar semejante ofrecimiento y aceptó pero bajo tres condiciones: Un funeral de cuarenta y nueve días en honor a su marido. El emperador y sus funcionarios debían estar presentes en los funerales y la construcción de un altar de cuarenta nueve pies de alto a orillas del río para que ella hiciera ofrendas a su marido muerto.
Si se cumplían esas condiciones, entonces ella se casaría con el emperador.
Chhin Shih Huang Ti consintió el pedido sin tardanza.
Cuando todos los requisitos se cumplieron, entonces, Meng Chiang, trepó hasta lo alto del altar, y en presencia del emperador, lo denigró ante su corte con un duro discurso por su maldad y crueldad para con su pueblo y luego se arrojó al vacío desde lo alto del altar hacia las barrancas del río, muriendo al instante.
El emperador, en su furia, ordenó a los soldados recoger el cuerpo de Meng Chiang, cortarlo en pedazos y destruir sus huesos hasta pulverizarlos.
Al hacer esto, los pequeños pedazos de Meng Chiang se convirtieron en peces platinados de colores en los que el alma de la hermosa Meng Chiang continúa viviendo.
Algunos personajes míticos
- Fuxi. Hermano o esposo de Nüwa. Se le atribuye la invención de la escritura, la pesca y la caza.
- Shen Nong. Inventor de la agricultura.
- Yu el Grande. Primer emperador de la semilegendaria dinastía Xia. Regula el curso de los ríos para controlar las inundaciones. En algunas versiones es un dragón.
- Gong Gong. Un demonio maligno del agua que destruyó el Monte Buzhou (不周山).
- Zhu Rong. Dios del fuego. Derrotó a Gong Gong.
- Pangu. Separó el cielo de la tierra según una historia sobre la Creación.
- Cangjie. Creó el alfabeto.
- Chi You. Dios guerrero que peleó contra Huang Di. Inventor de las armas de metal.
- Huang Di. El emperador Amarillo, ancestro de toda la civilización china.
- Los Tres Puros. La trinidad Daoista, las deidades más altas.
- Emperador de Jade. Gobernante del Cielo y de la Tierra. Taoísta.
- Los ocho inmortales. He Xiangu (何仙姑), Cao Guojiu (曹國舅), Li Tieguai (鐵拐李), Lan Caihe (藍采和), Lü Dongbin (呂洞賓), Han Xiangzi (韓湘子), Zhang Guo Lao (張果老) y Zhongli Quan (漢鍾離). Taoístas.
- Cuatro Reyes Celestiales. Cuatro dioses guardianes budistas.
- A Xiang (阿香). El conductor de la carroza del Dios del Trueno.
- Bi Fang (必方 o 畢方). Dios del fuego.
- Chang E (嫦娥). Diosa de la Luna, esposa de Yi.
- Dizang Wang (地藏王菩薩). Salvador de los muertos.
- Erlang Shen ((二郎神).
- Dios del Norte (北帝, 真武大帝, Bei Di, Pak Tai).
- Guan Gong (關聖帝君). Dios de las Hermandades. Dios del poder marcial.
- Guan Yin (觀世音菩薩). Diosa de la compasión y la misericordia.
- Hai Re (海若). Dios de los mares.
- Hung Shing (洪聖).
- Kua Fu (夸父). El perseguidor del sol.
- Kuixing. Dios de las pruebas.
- Hotei, el Buda sonriente. Dios de la felicidad y abundancia, popular deidad Budista.
- Lei Gong (雷公). Dios del trueno.
- Lung Mo (龍母).
- Matsu (妈祖). Diosa del mar. También conocida Tianhou (天后, "diosa del cielo").
- Meng Pol (孟婆).
- Nezha (哪吒).
- Nu Ba. Antigua diosa de la sequía.
- Qi Xi. La muchacha pastora y tejedora.
- Sam Po. Hermana de Matsu.
- Shen Yi. El Salvador de China. Un gran arquero.
- Shing Wong (城隍). Diosa responsable de los asuntos de la ciudad.
- Sun Wukong (孫悟空). El Rey Mono de Viaje al Oeste.
- Tam Kung. Dios del mar.
- Tian (天)
- Tu Di Gong (土地公). Dios de la tierra.
- Wong Tai Sin (黃大仙).
- Xi Wangmu (西王母). "La Reina Madre del oeste". Diosa que posee el secreto de la vida eterna.
- Zao Jun (灶君). Dios popular de la cocina.
Criaturas míticas
Aves
- Ji Guang (吉光).
- Jian (鶼). Tiene un solo ojo y una sola ala. Son dos y dependen una de la otra, por lo tanto son inseparables, representando al marido y mujer (鶼鶼).
- Jingwei (精衛). Trata de llenar el océano con ramas y guijarros.
- Shang-Yang. Un ave de lluvia. El ave de nueve cabezas. Utilizada para asustar a los niños.
- Su Shuang (鷫鵊). Descrita como pájaro del agua, como la grulla.
- Peng (鵬). De tamaño gigante y un terrible poder de vuelo. También conocida como el Roc chino.
- Zhu. Un mal presagio.
Dragones
- Rey Dragón (龙王, lóngwáng).
- Fucanglong. El dragón del tesoro.
- Shenlong. El dragón de la lluvia.
- Dilong. El dragón de la tierra.
- Tianlong. El dragón celestial.
- Li (Dragón sin cuernos). Un dragón menor de los mares. No tiene cuernos.
- Jiao. Otro dragón sin cuernos. Vive en los pantanos. Es el menor de los dragones.
Otras Criaturas
- Baihu . Una serpiente con cabeza de equino.
- Ba She. Una serpiente que puede comer elefantes.
- Long Ma. El dragón-caballo, similar al Qilin.
- Kui (夔). Un monstruo de una sola pierna.
- Kun (鯤). Un gigantesco y monstruoso pez.
- Iuduan. Puede detectar la verdad.
- Yaoguai. Demonios.
- Nian, la bestia.
- Cabeza de Buey y Cara de Caballo (牛頭馬面). Joven mensajero en los infiernos.
- Pixiu (貔貅).
- Rui Shi (瑞獅).
- Tao Tie (饕餮). Una especie de gárgola, frecuentemente encontrada en antiguos recipientes de bronce, representando la avaricia. Se dice ser el quinto hijo del dragón y tiene tal apetito que incluso come su propia cabeza.
- Xiao (魈). Espíritu o demonio de la montaña.
- Chao, el cerdo.
Lugares Míticos
- Xuan Pu (玄圃). Tierra encantada en la Montaña Kunlun (崑崙).
- Yao Chi (瑤池). Residencia de los inmortales donde vive Xi Wang Mu.
- Fu Sang (扶桑). Una isla mítica, frecuentemente identificada con Japón.
- Que Qiao (鵲橋). El puente formado por aves a través de la Vía Láctea.
- Peng lai (蓬萊). El paraíso, una fabulosa isla encantada en el Mar de China.
- Long Men (龍門). La puerta del dragón donde las carpas se pueden transformar en dragones.
- Di Yu (地獄). El infierno chino.
No hay comentarios:
Publicar un comentario